
Average Americans, not the super-rich, are the real givers.
基金會(huì )工作人員在當地路子很熟,能夠協(xié)商解決維持慈善基金會(huì )機構所要解決的法律和政府方面的許多難題。
And foundation staffs often have knowledge of local agencies and the ability to negotiate many of the legal and bureaucratic tangles required in maintaining charitable trusts.
社會(huì )依然就是聚會(huì )灌酒,男女生聯(lián)席會(huì )的聚會(huì )、足球賽前停車(chē)場(chǎng)相聚都要猛喝一通,觀(guān)看體育比賽也要掏出隨身攜帶的小酒瓶以酒助興。
Social life is still synonymous with alcohol-lubricated gatherings at fraternities and sororities, as well as the tailgate-party and hip-flask scene that accompanies athletic events.
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
