
對于譯員來(lái)說(shuō)口譯工作比筆譯工作要難很多,雖然很多人覺(jué)得口譯工作是很口語(yǔ)化的,所以出現的單詞都是比較簡(jiǎn)單的,但是對于不同行業(yè)的現場(chǎng)口譯來(lái)說(shuō)運用的專(zhuān)用名詞非常多,這就非??简炞g員的專(zhuān)業(yè)知識了。現場(chǎng)口譯翻譯學(xué)習應該掌握什么?
長(cháng)難句的把握
在現場(chǎng)口語(yǔ)中可能會(huì )遇到一些長(cháng)難句,這些句子的層次是比較多的,其中穿插著(zhù)各種邏輯關(guān)系。面對這些長(cháng)難句首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉折等)。其次是需要分解句子,及時(shí)地調整語(yǔ)序,把原先包含多層意思的中文復句都轉換成符合英語(yǔ)語(yǔ)法習慣的從句。另外倘若句子實(shí)在是太復雜的,你覺(jué)得把握不好還可以把一個(gè)長(cháng)句轉換成幾句簡(jiǎn)單句。
專(zhuān)有名詞
專(zhuān)有名詞或者說(shuō)專(zhuān)業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運用的詞匯。這類(lèi)詞匯同學(xué)們在日常生活里和英語(yǔ)學(xué)習中接觸到的機會(huì )比較少,即使在相關(guān)口語(yǔ)翻譯前作了功課,也還是可能會(huì )碰到一些事先沒(méi)有查到的單詞的可能性。對于此類(lèi)單詞同學(xué)們在平時(shí)學(xué)習的過(guò)程中也沒(méi)必要花費太多時(shí)間去背誦,當然有所積累也是可以的,但也要訓練自己隨機應變的能力哦。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
