上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 翻譯雜談 » 職業(yè)空中服務(wù)員協(xié)會(huì )并不是堅強堡壘,原先以為美國航空公司會(huì )很快擊敗這場(chǎng)罷工。
職業(yè)空中服務(wù)員協(xié)會(huì )并不是堅強堡壘,原先以為美國航空公司會(huì )很快擊敗這場(chǎng)罷工。
http://buy270.com 2015-09-21 14:49 上海翻譯公司
他說(shuō):“火焰是像我這樣的組織者點(diǎn)燃的,但汽油燃料卻是這些公司提供的。

“The fire may have been lit by organizers like myself,” he says. “But the corporations have poured the gasoline on it.”

職業(yè)空中服務(wù)員協(xié)會(huì )并不是堅強堡壘,原先以為美國航空公司會(huì )很快擊敗這場(chǎng)罷工。

The Association of Professional Flight Attendants is no tower of strength, and American was expected to break the strike quickly.

如果說(shuō)在下個(gè)千年的美國具備全球性思維方式是取得成功的關(guān)鍵,那么何必還要提什么愛(ài)國主義呢?

If thinking globally is the key to making it in millennial America, why bother with patriotism?

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区