上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 德語(yǔ)翻譯中單詞festigen和befestigen之間的區別
德語(yǔ)翻譯中單詞festigen和befestigen之間的區別
http://buy270.com/ 2016-05-10 12:38 德語(yǔ)翻譯
德語(yǔ)翻譯中單詞festigen和befestigen之間的區別
 
德語(yǔ)翻譯中單詞festigen、befestigen都有“加固”的意思,但是這兩個(gè)單詞之間還是有區別,今天小編為大家梳理一下兩者之間的區別。
 
festigen
詞義解析:
加固,鞏固,增強某物;常常和抽象名詞(友誼,誠信,關(guān)系等)連用,表示越來(lái)越強大,強調從內部的加固;
雙語(yǔ)例句:
Der Erfolg festigte ihr Selbstvertrauen.
這一成就堅定了她的自信心。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
這一行為增強了他的聲望。
Durch ständige Wiederholungen werden die Kenntnisse der Schüler gefestigt.
學(xué)生的知識通過(guò)經(jīng)常的復習得到鞏固。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
兩國之間的關(guān)系增強了。
 
befestigen
詞義解析:
加強,固定,粘牢(堤壩,道路)強調從外部加強某物;設防于(某處),筑防御工事于;如果和抽象名詞用詞義同festigen;
雙語(yǔ)例句:
die Antenne an einem Mast befestigen
把天線(xiàn)固定在桿上
das Boot mit der Kette an einem Pfahl befestigen
用鏈條把船縛定在木樁
Die Seitenwände des Schrankes werden mit Stiften an der Bodenplatte befestigt.
櫥子的側板和底板被用銷(xiāo)釘固定住了。
Die Wettkämpfe befestigen die Freundschaft zwischen den Sportlern aller Länder.
比賽加強了各國運動(dòng)員之間的友誼。
 
以上就是festigen、befestigen這兩個(gè)單詞之間的區別,希望大家在今后的日常使用中,能夠正確掌握這兩個(gè)單詞之間的使用習慣。

宇譯上海翻譯公司由曾任職于大型專(zhuān)業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項目管理經(jīng)驗。我們的譯員都是經(jīng)過(guò)經(jīng)驗豐富的審譯人員和項目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來(lái)??蛻?hù)的滿(mǎn)意就是我們的動(dòng)力。
 
近期不少客戶(hù)來(lái)上海宇譯翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区