上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 法語(yǔ)翻譯中rentrer,retourner,revenir之間的區別
法語(yǔ)翻譯中rentrer,retourner,revenir之間的區別
http://buy270.com/ 2016-05-09 11:09 法語(yǔ)翻譯
法語(yǔ)翻譯中rentrer,retourner,revenir之間的區別
 
法語(yǔ)翻譯中有三個(gè)詞rentrer,revenir,retourner,這三個(gè)詞都可以表示“回來(lái)”的意思,但在日常會(huì )話(huà)中,這三個(gè)詞之間又有什么區別呢?今天小編就帶大家來(lái)分析一下rentrer,revenir,retourner之間的區別。
 
rentrer
回來(lái),回家
~chez soi 回家
I lest tard, je rentre chez moi.
太晚了,我回家了。
 
除了這個(gè)意義,rentrer的其他常見(jiàn)用法:
進(jìn)入
Les ennemis sont rentrés dans le village.
敵人進(jìn)村了。
 
revenir
回來(lái),回到
說(shuō)話(huà)者之一在另一個(gè)說(shuō)話(huà)者將要回到的地方
Tu reviens à quelle heure ?
你幾點(diǎn)回來(lái)?
 
除了這個(gè)意義,revenir的其他常見(jiàn)用法:
重新出現;在記憶中重現
Cela me revient.
我想起來(lái)了
屬于,歸于
L'honneur lui revient.
這個(gè)榮譽(yù)應屬于他 
 
retourner
說(shuō)話(huà)者都不在他們談?wù)?,商量的地點(diǎn)
返回,回去
~ dans son pays 回鄉,回國
Nous retournerons au restaurant. C'était trop bon !
我們都返回餐廳吧。這樣太好不過(guò)了!
除了這個(gè)意義,retourner的其他常見(jiàn)用法:
翻轉,使倒轉
~ la tête 轉過(guò)頭去
 
以上就是對rentrer,revenir,retourner這三個(gè)詞的詳細解析和例句,希望能夠幫助大家區別出這三個(gè)詞之間的不同。

宇譯上海專(zhuān)業(yè)法語(yǔ)翻譯公司提供法語(yǔ)筆譯、法語(yǔ)口語(yǔ)、法語(yǔ)同聲傳譯、法語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、法語(yǔ)標書(shū)翻譯、法語(yǔ)合同翻譯等專(zhuān)業(yè)法語(yǔ)翻譯服務(wù).

近期不少客戶(hù)來(lái)上海宇譯翻譯公司咨詢(xún)國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現場(chǎng)咨詢(xún)國外學(xué)歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区