上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司更好的學(xué)習英語(yǔ)的方法
上海翻譯公司更好的學(xué)習英語(yǔ)的方法
http://buy270.com 2015-09-28 13:51 上海翻譯公司

上海翻譯公司有很多優(yōu)秀的譯員,這個(gè)行業(yè)的發(fā)展非常迅速,人們的國際交流越來(lái)越頻繁,學(xué)好英文比什么都重要,上海翻譯公司更好的學(xué)習英語(yǔ)的方法有什么呢?

上海翻譯公司認為想要做好翻譯最重要的便是首先要忘記自己是一名翻譯,那么就站在平時(shí)說(shuō)話(huà)的立場(chǎng)去想這件事情,而不是一個(gè)單詞去對應一個(gè)單詞的來(lái)學(xué)習,就好像是我們學(xué)習母語(yǔ)的時(shí)候,也是就這樣說(shuō)了很多話(huà),因為大人不可能將所有的詞匯都來(lái)教給我們,我們也是在平時(shí)的生活中不斷地耳濡目染,才學(xué)會(huì )了很多的詞匯。

在此同時(shí)我們首先學(xué)會(huì )的并不是單詞的對照,而是需要自己的思維模式,這是非常重要的,學(xué)習英語(yǔ),如果在遇到問(wèn)題需要用英語(yǔ)來(lái)解答的時(shí)候,你是用中文的思維模式然后再把它用英文表達出來(lái)還是會(huì )直接就用英語(yǔ)的思維模式去思考呢?這點(diǎn)是很重要的。

雖然說(shuō)現在中國的教育讓我們不得不去采用前一種方法,但是畢竟規矩是死的,但人是活的,我們的思維也是發(fā)散的,發(fā)散的思維才能讓外語(yǔ)學(xué)的更好,如果一直都是這樣禁錮著(zhù)的,那么就變成了死讀書(shū),讀死書(shū)了。

現在很多的家長(cháng)為了能夠培養自己的孩子,在他很小的時(shí)候便讓他們接受外語(yǔ)的學(xué)習。當然越早接觸雙語(yǔ)環(huán)境的孩子,越是沒(méi)有翻譯的包袱的。他們的腦袋里有兩套平行的語(yǔ)言機制,彼此之間完全沒(méi)有來(lái)回翻譯的必要。非但如此,他們也最怕大人問(wèn)的問(wèn)題,就是“這個(gè)單詞是啥意思”--因為對他們而言,理解了就是理解了,他們是從來(lái)沒(méi)想過(guò)一個(gè)單詞是什么意思的。

上海翻譯提醒在學(xué)習的時(shí)候我們切記不要總是一一對照,最好采用英文的思維模式,這樣會(huì )學(xué)得更好,更加的扎實(shí)。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区