上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)口譯對考研英語(yǔ)的基本知識掌握
商務(wù)口譯對考研英語(yǔ)的基本知識掌握
http://buy270.com 2015-06-12 13:54 商務(wù)口譯

在商務(wù)口譯中最基礎的就是詞匯的問(wèn)題了,學(xué)習任何一門(mén)語(yǔ)言知識,詞匯是必須要掌握的,詞匯是任何一種語(yǔ)言的最小元素。名詞在翻譯中是至關(guān)重要的,在句子中可以做主語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)、定語(yǔ)等。商務(wù)口譯對考研英語(yǔ)的基本知識掌握:

詞匯

考生要加強對于考研英語(yǔ)中高頻詞匯的復習與鞏固,考研翻譯的單詞基本上都會(huì )出現在高頻詞里。一旦高頻詞不會(huì )同時(shí)又是主題詞的話(huà),那么就會(huì )在文章里出現連帶的錯誤,也會(huì )在考場(chǎng)上極大地打擊到考生的信心。在考前一個(gè)月突擊時(shí)考生應當要反復地復習高頻詞,不能出現任何的紕漏。

句法

商務(wù)口譯介紹在句法方面,長(cháng)難句在考研英語(yǔ)翻譯二中的難度低了很多,出現的頻率也不高。另外在英語(yǔ)()的大綱之中,也明確地列出了考查的語(yǔ)法知識點(diǎn):(1)名詞、代詞的構成以及其用法;(2)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)的構成及其用法;(3)形容詞與副詞的比較級和最高級的構成和使用;(4)常用連詞的詞義以及其用法;(5)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的構成以及用法;(6)虛擬語(yǔ)氣的構成及其用法;(7)各類(lèi)的從句(定語(yǔ)從句、主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句等)及其強調句型的結構及其用法;(8)倒裝句、插入語(yǔ)的結構及其用法。

商務(wù)口譯對考研英語(yǔ)翻譯的基本方法

考生在掌握以上的語(yǔ)法知識點(diǎn)、準確把握理解句子之后,應當要掌握一些基礎考點(diǎn)的翻譯方法,否則的話(huà)就很難用通順流暢的漢語(yǔ)進(jìn)行表達,因此考生應當要掌握好和熟悉英漢語(yǔ)言的主要差異,學(xué)習基本的翻譯方法,比如定語(yǔ)從句等各種從句的翻譯方法、非謂語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯方法,以及插入語(yǔ)的位置、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的表達、語(yǔ)序的調整等等的情況。這樣才能夠使表達符合漢語(yǔ)語(yǔ)言習慣,才能夠使譯文流暢,達到大綱“準確、完整、通順”的要求。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区