
很多翻譯公司能夠發(fā)展的越來(lái)越好,不僅是因為譯員自身的能力很強,很多時(shí)候還是要依靠翻譯公司對譯員進(jìn)行不斷地培訓,學(xué)無(wú)止境,不管是什么行業(yè)都需要人們不斷去學(xué)習進(jìn)步。翻譯公司對譯員俄語(yǔ)的培訓是怎樣的呢?
聽(tīng)力是俄語(yǔ)的“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)”四種能力中比較難的,也不可能指望能在短期內聽(tīng)力達到突飛猛進(jìn),一般來(lái)說(shuō)這只能靠長(cháng)期的積累。
翻譯公司對譯員俄語(yǔ)的培訓要從工作起就鍛煉對聽(tīng)力的敏感性。俄語(yǔ)作為小語(yǔ)種翻譯從根本上說(shuō)和駕車(chē)一樣,這是一種技能,既然是技能那么就需要長(cháng)時(shí)間的不停地訓練。
俄語(yǔ)培訓基礎階段鍛煉聽(tīng)力和口語(yǔ)的方法還有一個(gè),那就是兩個(gè)譯員一組(一般可以早上、中午自行來(lái)組織進(jìn)行),首先一個(gè)人對著(zhù)稿件來(lái)說(shuō),另一個(gè)人則認真聽(tīng),然后馬上進(jìn)行口譯。然后再進(jìn)行角色對換進(jìn)行練習。這樣的話(huà)既能夠鍛煉了聽(tīng)力,又能夠鍛煉了口語(yǔ)和咬字的能力。
翻譯公司對譯員俄語(yǔ)的培訓聽(tīng)力要搞好,有三個(gè)必要的條件:心理(自信、精力集中)、語(yǔ)言(基本語(yǔ)法知識、單詞量等)、文化國情知識(歷史、地理、政治、經(jīng)濟、風(fēng)俗、文化等)。
俄語(yǔ)是屬于比較麻煩(但倒不是難學(xué))的一門(mén)語(yǔ)言,和漢語(yǔ)和英語(yǔ)相差是比較大的,并且很容易一張口就會(huì )出錯(變位、變格、長(cháng)難句等)。所以翻譯公司俄語(yǔ)譯員則很容易產(chǎn)生挫折感,所以不敢開(kāi)口,也害怕開(kāi)口。具體到聽(tīng)力來(lái)說(shuō)就是一讓聽(tīng)東西就心理緊張,這樣會(huì )的東西也聽(tīng)不懂了。所以在一開(kāi)始聽(tīng)的時(shí)候一定要精力集中,并且還要高度自信、冷靜。
俄語(yǔ)培訓的提高階段。首先要選擇語(yǔ)速和難度適當的語(yǔ)言稿件。其次在聽(tīng)的過(guò)程中不要一個(gè)單詞聽(tīng)不懂就著(zhù)急,就卡在那里了,下面說(shuō)了什么根本沒(méi)聽(tīng)到。聽(tīng)不懂得單詞我們要把它略過(guò)。注意聽(tīng)下面的內容。說(shuō)不定在全文聽(tīng)完之后你能夠猜出那個(gè)詞的意思了?;蛘咴谟械臅r(shí)候,一個(gè)單詞并不會(huì )阻礙你理解聽(tīng)力稿件的大意的。在聽(tīng)的過(guò)程中要注意找到句子的主干,比如主語(yǔ)(或主體),謂語(yǔ)(補語(yǔ)、表語(yǔ))。具體到新聞,那你就需要最主要要聽(tīng)到時(shí)間、地點(diǎn)、人物、數字、年代等中心詞的內容就行了。如果聽(tīng)力的稿件是比較長(cháng)的,那么你首先就要注意該稿件的主題、主要內容、敘述的次序等等。這樣你就能抓住稿件的精髓了。
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話(huà):021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):buy270.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
