上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 國際貿易的商務(wù)口譯
國際貿易的商務(wù)口譯
http://buy270.com 2014-12-11 11:21 商務(wù)口譯

中國的對外貿易做的越來(lái)越好,國際貿易中經(jīng)常會(huì )用到商務(wù)口譯,在交易中都是商品的翻譯,尤其是對于商標的翻譯更是商務(wù)口譯的職責。

商標翻譯就如同人的名字,商標是代表商品的符號,并且是隨著(zhù)商品交流的擴大而聲名遠揚。許多國際著(zhù)名的商標已經(jīng)成為企業(yè)的無(wú)形資產(chǎn)和巨大的財富。所以擁有一個(gè)成功的商標是至關(guān)重要的,那么國際貿易成功的商標都有哪些特征呢?

1、符合商品特性;

2、具有象征意義,易使人產(chǎn)生聯(lián)想;

3、便于記憶;

4、朗朗上口,等等。

在國際商品貿易不斷增長(cháng)的今天商標也日益具有國際性。翻譯從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言,商標的翻譯需要保留它原有的精華,又要符合現在消費者的商標心理。與其他翻譯不同的是,上述目的要在對一個(gè)詞語(yǔ)的翻譯中實(shí)現,這就需要運用語(yǔ)言、營(yíng)銷(xiāo)以及美學(xué)各個(gè)方面的綜合知識。在翻譯的過(guò)程中也可以通過(guò)音譯與意譯相結合的作法,注意選擇音色與意義都要與原文較為貼近的字詞以達到滿(mǎn)意的效果。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区