上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 會(huì )議口譯公司:如何培養專(zhuān)業(yè)翻譯人才
會(huì )議口譯公司:如何培養專(zhuān)業(yè)翻譯人才
http://buy270.com 2014-07-22 16:43 上海翻譯公司
   如何成為以為專(zhuān)業(yè)翻譯人才問(wèn)題,是現在會(huì )議口譯公司關(guān)注的問(wèn)題。隨著(zhù)中國對外往來(lái)不段的增加,對外貿易越來(lái)越多,對專(zhuān)業(yè)翻譯人員的需求越來(lái)越多。
  目前我國高校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設置主要是基礎技能和基礎知識,而翻譯涉及方方面面的具體內容和知識。如何成為一個(gè)合格的專(zhuān)業(yè)化翻譯,更多地取決于他在工作中的上進(jìn)心以及在“職業(yè)化”過(guò)程中積累的實(shí)戰經(jīng)驗。
  具體來(lái)說(shuō),專(zhuān)業(yè)化翻譯不是會(huì )兩句外語(yǔ),或者外語(yǔ)院??瓢喑錾砭湍軇偃蔚?。一名合格的專(zhuān)業(yè)化翻譯,首先要掌握兩種以上的語(yǔ)言,即自己的母語(yǔ)和外語(yǔ)。翻譯涉及的是兩種語(yǔ)言,要想運用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達的內容忠實(shí)地表達出來(lái),譯者就必須具備掌握這兩種語(yǔ)言的能力。二是要具備翻譯工作的特定技能。翻譯是兩門(mén)語(yǔ)言之間信息的轉移過(guò)程,以會(huì )議口譯為例,要在極短的時(shí)間內迅速理解發(fā)言者的語(yǔ)意,進(jìn)行記錄,然后精準地用另一種語(yǔ)言重新組合,并復述出來(lái)。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区