上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 浦東翻譯公司英語(yǔ)表達留意事項
浦東翻譯公司英語(yǔ)表達留意事項
http://buy270.com 2014-05-14 11:34 上海翻譯公司
  世界是有千上萬(wàn)個(gè)國家拼湊而成,每個(gè)國家都擁有獨立的語(yǔ)言以及文化習俗,要將一種語(yǔ)言轉譯成英語(yǔ),就必須了解以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的民族國家的習慣表達。這就要求譯員在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯時(shí)要注意一些問(wèn)題;
  1、爭取使表達符合習慣
  在不同的國家中,有時(shí)候,一句話(huà),甚至是一個(gè)微小的動(dòng)作都能引起不愉快。有些表達在這個(gè)國家也許是禮貌和尊重, 但在另一個(gè)國家就有可能變成攻擊性的表達。如果譯者在翻譯時(shí)不注意,就會(huì )引起誤解。
  2、學(xué)會(huì )委婉翻譯
  在翻譯的實(shí)踐中,有可能會(huì )遇到有的人說(shuō)話(huà)比較直接,如果直譯的話(huà)會(huì )讓人覺(jué)得不禮貌,這時(shí)候譯員就應該學(xué)會(huì )用委婉 的語(yǔ)言去表達,這種情況在外交翻譯中尤為重要,不恰當的翻譯甚至會(huì )引起兩國的外交糾紛。
  3、注意翻譯技巧
  在英文翻譯時(shí),至關(guān)重要的學(xué)會(huì )靈活運用翻譯技巧。浦東翻譯公司譯員應當根據當時(shí)的翻譯環(huán)境以及場(chǎng)合的正式程度來(lái) 進(jìn)行翻譯。在比一中要追求"信達雅",能夠進(jìn)行反復的推敲和研究,但是在口譯中,給譯者反應的時(shí)間很短,這就需要譯者 有靈活的反應頭腦,能夠根據實(shí)際情況進(jìn)行翻譯。掌握翻譯技巧對于英語(yǔ)翻譯是必不可少的。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区