上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 黃浦翻譯公司的翻譯論
黃浦翻譯公司的翻譯論
http://buy270.com 2014-04-04 16:29 上海翻譯公司
     大多數人認為“只要懂外語(yǔ),多翻譯一些東西可以,翻譯沒(méi)什么難的”,“翻譯沒(méi)有什么理論可言”。專(zhuān)業(yè)的黃浦翻譯公司認為這種看法時(shí)錯誤的。
  在翻譯界,多做些翻譯實(shí)踐,當然能夠不斷提高。但是黃浦翻譯公司認為,這種提高的效果是不一樣的,其中有一個(gè)快慢的問(wèn)題,也有一個(gè)幅度的問(wèn)題。有的人雖已從事翻譯工作多時(shí),但提高不甚顯著(zhù),其主要原因就在于不重視理論與實(shí)踐相結合。在翻譯問(wèn)題上,主要傾向不是不重視實(shí)踐,而是不重視甚至忽視理論。因此,很多翻譯人員對翻譯的摸索常常帶有很大的盲目性。
  那么,如何提高翻譯水平呢?黃浦翻譯公司認為,最好的方法是將理論和實(shí)踐相結合。就翻譯界目前的狀況而言,應該大力提倡學(xué)習理論。要加深對外語(yǔ)、漢語(yǔ)的理論性認識,要學(xué)習語(yǔ)言理論知識,學(xué)習翻譯理論知識,要學(xué)習與本職工作關(guān)系較大的諸方面理論知識。學(xué)習理論,可以使我們站得更高,思路更廣。此外要進(jìn)行大量的翻譯實(shí)踐,用各種各樣的實(shí)例來(lái)檢驗和印證我們學(xué)到的理論知識,這大概是學(xué)習各種科學(xué)的根本途徑。
  黃浦翻譯公司在為每一個(gè)客戶(hù)服務(wù)的時(shí)候,都事先了解清楚客戶(hù)的要求、翻譯注意事項以及相關(guān)的背景等,以此確定翻譯方向,然后經(jīng)過(guò)譯者的用心翻譯之后,實(shí)現最終翻譯作品截稿。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区