上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 翻譯動(dòng)態(tài) » 如何選擇正規專(zhuān)業(yè)翻譯公司長(cháng)期合作-宇譯上海翻譯公司
如何選擇正規專(zhuān)業(yè)翻譯公司長(cháng)期合作-宇譯上海翻譯公司
buy270.com 2011-11-06 18:06 上海翻譯公司

就如何選擇正規專(zhuān)業(yè)翻譯公司長(cháng)期合作,宇譯翻譯公司分享以下幾點(diǎn)建議供大家參考:

 

1.看是否通過(guò)工商注冊的正規翻譯公司。正規的翻譯公司有營(yíng)業(yè)執照,稅務(wù)登記證等相關(guān)證件;另外最好選擇規模較大的翻譯公司,建議選注冊資金至少在RMB100萬(wàn)元以上的,并且有翻譯專(zhuān)用章資質(zhì)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。

2.看公司有無(wú)正規稅控機機打發(fā)票?,F在服務(wù)行業(yè)大多是稅控器機打發(fā)票,翻譯公司也如此,能出具正規稅控器機打發(fā)票的,就說(shuō)明其是經(jīng)過(guò)了工商、稅務(wù)登記,是正規翻譯企業(yè)。翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問(wèn)題也可以通過(guò)正常途徑解決。

3.正規專(zhuān)業(yè)翻譯公司辦公地點(diǎn)一般選在市區高檔商務(wù)寫(xiě)字樓。正規翻譯公司設備齊全,交通便捷,業(yè)務(wù)操作規范,而小型公司往往屈居民宅或只夠一兩人的小辦公室。

4.通過(guò)翻譯公司官方網(wǎng)站,公司電話(huà)或企業(yè)郵箱咨詢(xún)。正規專(zhuān)業(yè)翻譯公司都有官方網(wǎng)站,多部固定電話(huà)和400免費電話(huà),以及企業(yè)郵箱,而小型公司/個(gè)人一般只用163等免費郵箱,沒(méi)有固定電話(huà)只留手機號碼和QQ號,甚至具體辦公地址都不留。通過(guò)電話(huà)、電郵或上門(mén)咨詢(xún),可以基本判斷出翻譯公司中對客戶(hù)作出承諾的是什么樣的人,其業(yè)務(wù)熟悉程度甚至其本身的語(yǔ)言水平,并可據此判斷其承諾的可信度。

5.看翻譯公司報價(jià)是否合理專(zhuān)業(yè)。俗話(huà)說(shuō)一分錢(qián)一分貨、便宜沒(méi)好貨,翻譯本來(lái)是智力與體力相結合的耗時(shí)勞動(dòng),報酬應該比較高,如果翻譯價(jià)格偏低,說(shuō)明翻譯公司本身不過(guò)硬,翻譯人員缺少積極性而偷工減料,也說(shuō)明翻譯公司和翻譯人員本身就缺乏信心,最后還是客戶(hù)暗地里吃虧。

6.看翻譯公司有無(wú)專(zhuān)職翻譯人員和公司規模。配備專(zhuān)職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務(wù)消化于翻譯公司內部,隨著(zhù)翻譯經(jīng)驗的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來(lái)越高。而且公司內部的專(zhuān)職翻譯人員可以一起討論溝通,并建立統一、規范的詞匯表和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫,做到同一行業(yè)或同一家公司的翻譯項目用詞一致。而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難以穩定,售后服務(wù)沒(méi)有保障。

7.看翻譯公司付費廣告是否較多。廣告需要資金投入,廣告越多,說(shuō)明其資金實(shí)力越強,越有能力網(wǎng)羅到優(yōu)秀翻譯人才,同時(shí)因其知名度高,翻譯業(yè)務(wù)也多,容易良性循環(huán)。

8.看翻譯公司的翻譯質(zhì)量是否可靠。一般說(shuō)來(lái),選翻譯公司應首先看翻譯質(zhì)量。翻譯和任何其它產(chǎn)品和服務(wù),都存在質(zhì)量差別。比如同為汽車(chē),有奔馳和桑塔納的區別;同為廣告創(chuàng )意,有的令人拍案叫絕,有的愚蠢可笑。翻譯也是如此。好的翻譯稿應該準確、流暢,做到“信、達、雅”,如果留心,在公園、古跡、網(wǎng)站、廣場(chǎng)等到處都能看到莫名其妙的翻譯。這種差的翻譯非但不能幫助您與外界溝通,反而會(huì )對您起到誤導作用,甚至耽誤您的重要業(yè)務(wù)??梢酝ㄟ^(guò)翻譯公司測試翻譯,或者查看了解之前翻譯過(guò)的項目來(lái)判別翻譯質(zhì)量是否過(guò)硬。

9.看翻譯公司的信譽(yù)度和公司聲譽(yù)。誠信是一個(gè)公司應具有的最基本的品質(zhì)??陀^(guān)地說(shuō),翻譯是一項比較辛苦的勞動(dòng),語(yǔ)言水平較高、熟悉專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域而又樂(lè )于從事翻譯工作的人才并不多見(jiàn)。如果以初級譯員來(lái)翻譯,即使經(jīng)譯審修改,譯稿的質(zhì)量也不會(huì )高(譯審只能在原稿基礎上修改,否則等于重新翻譯)。缺乏誠信的公司可能無(wú)法履行其承諾。一些公司號稱(chēng)翻譯行業(yè)鬧革命,稱(chēng)7天翻譯28萬(wàn)字的法律書(shū)籍,這就是糊弄客戶(hù)的玩笑??梢韵韧ㄟ^(guò)網(wǎng)上搜索了解翻譯公司的質(zhì)量和信譽(yù)。第一次合作,最好是上門(mén)實(shí)地考察下,眼見(jiàn)為實(shí),只有質(zhì)量,信譽(yù)過(guò)硬的翻譯公司才值得信賴(lài)。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

久久五月天开心网_欧美性视频在线播放黑人_国产精品1区2区_国产深夜激情一区二区